Frage:
text der englisch ist auf deutsch übersetzen....?
black girl
2009-03-02 05:28:47 UTC
Give me your tired,your poor,
You huddled masses yearning to breathe freee,
The wrettched refuse of your teening shore.
Send these,the homeless,tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!


huddled=zusammengedrängt
to yearn=sich sehnen nach
wretched=elend
refuse=Müll,Abfall
teeming=wimmelnd
tempest-tossed=vom Sturm hin- und hergeworfen


PS: brauch den text übersetzt weil wenn ich den so übbersetze ergibt der keinen sinn=(
Vier antworten:
anatomie bousculaire
2009-03-02 07:42:11 UTC
ist das nicht die Inschrift auf der Freiheitsstatue? wie dem auch sei- achte auf die Rechtschreibung :-) ansonsten wird das nämlich schwer verständlich (teeming und wretched hast du ja in den Wortangaben richtig geschrieben. dann bleibt nur noch youR huddled masses^^)



Gib mir deine müden, deine armen,

Deine zusammengedrängten Massen, die sich danach sehnen, frei zu sein,

Den elenden Abfall deiner überfüllten (wimmelden) Ufer.

Schicke diese heimatlosen, vom Sturm getriebenen, zu mir,

Ich erhebe meine Fackel neben der goldenen Tür.
Secular Humanist
2009-03-02 09:09:24 UTC
Wretched refuse solltest du als Ausgestossene uebersetzen
anonymous
2009-03-02 07:03:18 UTC
Gib mir deine Müdigkeit, deine Armen, du drängtest Massen zusammen, die sich danach sehnten, frei zu sein. Der elende Abfall vor deiner wimmelnden Küste. Sende dies, das Heimatlose, vom Sturm her zu mir., ich hebe/lege meine Lampe beiseite neben die goldene Tür.



Es ist gemeint, dass du erschöpft bist, da du alles auf einmal machen willst. Es ist wie, als würdest du Müll an der Küste aufsammeln, du räumst alles weg, aber am nächsten Tag ist wieder etwas da! Mit "sende dies, das Heimatlose, vom Sturm her zu mir" ist, denke ich, gemeint, dass du nichts großes daraus machen solltest, sondern jemanden um hilfe bitten solltest.

"Ich lege meine Lampe beiseite, neben die goldene Tür", damit meint man, dass dir geholfen wird...



Ich hoffe, es ist richtig, aber dies erscheint mir am sinnvollsten! Ich hoffe, ich konnte dir irgendwie weiterhelfen :-)

lg Melli
anonymous
2009-03-02 05:40:44 UTC
Probier es hiermit:



http://dict.leo.org/ende?lang=de&lp=ende



du gibst ein Englisches Wort ein und es zeigt dir alle Möglichkeiten wie man es übersetzen kann, daraus kannst du dann einen sinnvollen Text erstellen. Natürlich ist es einfacher wenn andere es für dich machen aber so lernst du auch wirklich was.


Dieser Inhalt wurde ursprünglich auf Y! Answers veröffentlicht, einer Q&A-Website, die 2021 eingestellt wurde.
Loading...